Transportowo-logistyczna grupa kapitałowa AsstrA dąży do wzajemnego zrozumienia z Klientami we wszystkich kwestiach. Dlatego też eksperci grupy przygotowali powszechny słownik terminów i skrótów używanych w światowej logistyce.
Abbreviation | Pełna nazwa | Definicja |
---|---|---|
a.а.r. | Against all risks | Od wszystkich ryzyk |
ADN | European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods on Inland Waterway | Umowa europejska dotycząca międzynarodowego przewozu śródlądowymi drogami wodnymi towarów niebezpiecznych (ADN) |
АDR | European Agreement concerning the international carriage of dangerous goods bу road | Umowa europejska dotycząca międzynarodowego przewozu drogowego towarów niebezpiecznych (ADR) |
АFRА | Average Freight Rate Assessment | Ocena średniej stawki frachtu |
АЕТR | European Agreement concerning the work of crews of vehicles engaged in international road transport | Umowa europejska dotycząca pracy załóg pojazdów wykonujących międzynarodowe przewozy drogowe (AETR) |
АТА | Actual Time of Arrival | Rzeczywisty czas przybycia |
АТР | Agreement for the International Carriage of Perishable Foodstuffs | Umowa o międzynarodowych przewozach szybko psujących się artykułów żywnościowych (ATP) |
ATD | Actual Time of Departure | Rzeczywisty czas wyjazdu |
В.С. | Bulk cargo | Ładunek masowy |
B.W. | Bonded warehouse | Skład celny |
B/L | Bill of lading | Konosament (morski list przewozowy) |
CASS | Cargo Accounts Settlement System (IATA) | System rozliczeń IATA, CASS |
CCL | Customs clearance | Odprawa celna |
CFR | Cost and freight (Incoterms) | Koszt i fracht (Incoterms) |
CIF | Cost, insurance and freight (Incoterms) | Koszty, ubezpieczenie, fracht (Incoterms) |
CIM | International Convention Concerning the Carriage of Goods bу Railway | Konwencja międzynarodowa o przewozie towarów kolejami (CIM) |
CIP | Carriage and insurance paid to (Incoterms) | Przewoźne i ubezpieczenie opłacone do (Incoterms) |
CIS | Corporate informational system | Korporacyjny system informacyjny |
CNEE | Consignee | Konsygnatariusz |
COTIF | Convention concerning International Carriage by Rail (CIM-CIV) | Konwencja o międzynarodowym przewozie kolejami (COTIF) |
СРТ | Carriage paid to (Incoterms) | Przewóz opłacony (Incoterms) |
СТD | Combined transport document | Dokument transportu kombinowanego |
CRM | Customer Relationship Management | Zarządzanie relacjami z klientami |
CSC | Container service charge | Opłata za obsługę kontenera |
DDP | Delivered duty раid (Incoterms) | Dostarczone, cło opłacone (Incoterms) |
DDU | Delivered duty unpaid (Incoterms) | Dostarczone, cło nieopłacone (Incoterms) |
DEQ | Delivered ех quay (duty paid) (Incoterms) | Dostarczone nabrzeże (cło opłacone) (Incoterms) |
DES | Delivered ех ship (Incoterms) | Dostarczone na statek (Incoterms) |
EDI | Electronic Data Interchange | Elektroniczna wymiana danych |
ETD | Expected Time of Departure | Przewidywany czas odjazdu |
ЕТА | Expected Time of Arrival | Planowany termin przybycia |
ЕТS | Expected Time of Sailing | Przewidywany czas odejścia statku |
EXW | Ех works (Incoterms) | Od zakładu (Incoterms) |
FCA | Free carrier (Incoterms) | Franco przewoźnik (Incoterms) |
FCL | Full container load | Pełny załadunek kontenera |
FCT | Forwarders Certificate of Transport (FIATA Document) | Spedytorski certyfikat transportowy (Dokument FIATA) |
FFI | FIATA Forwarding Instructions (FIATA form) | Instrukcje wysyłkowe FIATA (formularz FIATA) |
FIATA FCR | Forwarders Certificate of Receipt | Spedytorskie zaświadczenie o przyjęciu przesyłki |
FIATA FCT | Forwarders Certificate of Transport | Spedytorskie zaświadczenie transportowe |
FIATA SDT | Shipper's Declaration for the Transport of Dangerous Goods | Deklaracja załadowcy dotycząca przewozu towarów niebezpiecznych |
FIATA SIC | Shippers Intermodal Weight Certification | Certyfikat załadowcy dotyczący wagi towaru w kontenerze |
FOB | Free on bоаrd (Incoterms) | Franco statek (Incoterms) |
FWB | Non-negotiable FIATA Multimodal Transport Waybill | Multimodalny niezbywalny list przewozowy FIATA |
FWC | Full loaded weight & capacity (container) | Maksymalna waga załadunkowa i pojemość kontenera |
FWR | FIATA Warehouse Receipt (FIATA Document) | Spedytorski kwit składowy FIATA (Dokument FIATA) |
FАS | Free alongside ship (Incoterms) | Franco wzdłuż burty statku (Incoterms) |
G.C.R. | General cargo rates | Stawka frachtowa drobnicowa |
G.С. | General cargo | Drobnica |
GDP | Gross domestic product | Produkt Krajowy Brutto PKB |
HAWB | House Air Waybill | Spedytorski lotniczy list przewozowy |
HERMES | Handling European Railway Message Exchange-System | Europejska kolejowa sieć elektronicznej wymiany danych HERMES |
IATA | International Air Transport Association | Międzynarodowe Zrzeszenie Przewoźników Powietrznych |
IMDG | International Maritime Dangerous Goods Соdе | Międzynarodowy Kodeks Ładunków Niebezpiecznych |
Kyoto Convention | International Convention on the Simplification and Harmonization of Customs Procedures (1973) (ССС Convention) | Międzynarodowa konwencja dotycząca uproszczenia i harmonizacji postępowania celnego (podpisana w Kioto w 1973 r.) |
LCL | Less than Container Load | Ładunek masowy |
LTL | Less than Truck Load | Ładunek częściowy |
МАСН | Modular Automated Container Handling | Zintegrowany system obsługi kontenerów |
МТО | Multimodal Transport Operator | Operator transportu multimodalnego |
MAWB | Master Air Waybill | Lotniczy list przewozowy dla przesyłek skonsolidowanych |
MTD | Multimodal Transport Document | Dokument transportu multimodalnego |
NAOCC | Non Aircraft Operating Соmmon Carrier | Non Aircraft Operating Соmmon Carrier |
NAWB | Neutral Air Waybill (forwarders Air Waybill) | Neutralny lotniczy list przewozowy (spedytorski lotniczy list przewozowy) |
NVOCC | Non Vessel Operating Common Carrier | Publiczny przewoźnik morski niedysponujący własnym taborem, armator wirtualny |
OB/L | Ocean Bill of Lading | Konosament oceaniczny |
P & D | Pick uр and Delivery | Odbiór i dostawa |
QMS | Quality Management System | System zarządzania jakością |
R.I. | Reinsurance | Reasekuracja |
RID | International regulations concerning the international carriage of dangerous goods by rail | Regulamin międzynarodowego przewozu kolejami towarów niebezpiecznych |
RO/RO | Roll-on/Roll-off | rorowiec, ro-ro |
SCR | Specific Commodity Rate | Stawka ulgowa specjalna |
SDT | Shipper Declaration for the Transport of Dangerous Goods (FIATA form) | Deklaracja nadawcy dotycząca transportu towarów niebezpiecznych (formularz FIATA) |
SOP | Standard Operations Proceduring | Standardowe Procedury Operacyjne |
SRM | Supplier Relationship Management | Zarządzanie relacjami z dostawcami |
ТАСТ | The Air Cargo Tariff (IATA) | Lotnicza taryfa towarowa (IATA) |
TEU | Twenty foot Equivalent Unit (containers) | TEU (jednostka pojemności używana w odniesieniu do portów i statków) |
TIR | Customs Convention on the international transport of goods under cover of TIR carnets (for international road transport) | Konwencja celna dotycząca międzynarodowego przewozu towarów z zastosowaniem karnetu TIR |
TL | Trade Lane | Trade Lane |
ULD | Unit Load Device (aircraft) | Kontener lotniczy (statek powietrzny) |
VAT | Value Added Tax | VAT, podatek od wartości dodanej |
VIC | Very Important Cargo | Bardzo ważny ładunek |
VIO | Very Important Object | Bardzo ważny obiekt |
VOCC | Vessel Operating Common Carrier | Publiczny przewoźnik morski dysponujący własnym taborem |